this post was submitted on 13 Dec 2025
90 points (100.0% liked)

Asklemmy

51663 readers
425 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy ๐Ÿ”

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 6 years ago
MODERATORS
 

If English wasn't your first language, maybe if you learned English later in life, were there any words that you had a really hard time learning how to pronounce? Do you think that had to do with the sounds made in your first language?

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[โ€“] ving_thor@lemmy.world 4 points 4 days ago (4 children)

"Subtle". I can not pronounce it in a way that it sounds different to "saddle".

[โ€“] khannie@lemmy.world 5 points 4 days ago

Native. I say suttle. It's a dirty word from the spelling in fairness.

Does it sound like "bat" when you say "butt"?

[โ€“] _skj@lemmy.world 2 points 4 days ago (1 children)

Subtle is spelled weird, but rhymes with muddle. Do you also pronounce "mad" and "mud" the same way? With my accent they have the same first vowel sounds as saddle and subtle

[โ€“] CannonFodder@lemmy.world 1 points 3 days ago (1 children)

Pretty sure subtle rhymes with shuttle.

[โ€“] _skj@lemmy.world 1 points 3 days ago

Sure, but shuttle also rhymes with muddle in my East coast US accent, at least in normal conversation. I can force myself to slow down and really enunciate the T, but even then the difference is easy to miss.

[โ€“] pipes@sh.itjust.works 2 points 4 days ago (1 children)

According to the Macmillan they are [หˆsสŒt(ษ™)l] vs [หˆsรฆd(ษ™)l], so the vowel changes slightly, but it depends on the speaker; I'm not native but I say saddle with a more open "a". But they're otherwise almost identical to me (in the British pronunciation included in the dictionary I hear a "t" both times, in the American one a "d" both times - which is how I say it too)

[โ€“] transMexicanCRTcowfart@lemmy.world 2 points 3 days ago* (last edited 3 days ago)

So you could say the difference...

Is subtle.

I'll see myself out.